On the influence of the first writing system on second writing acquisition in bilingual German-French primary school context
by Anne Lorenz (University of Leipzig, Germany & University of Luxembourg, Luxembourg)
______________________________________________________________________
With the acquisition of the German writing system, children gain, among other things, insights into the phonographic principle, but also into the other structuring principles of the German written language (cf. Bredel et al. 2011). If they acquire another alphabetic written language, it becomes clear that these principles in the second written language are different. Exemplary for German and French are vowels that are spelled differently, e.g. /u/ as <u> in German and <ou> in French. The fundamental questions arise here, which are also guiding for the presented doctoral project: How do children deal with these deviations? Do they use their written language resources from their first writing acquisition for writing in the second writing system, or do they form their own writing system rules of their written interlanguage?
To answer these questions, children from a bilingual German-French primary school in Leipzig, Germany, were studied over a period of three years. The main data include French spellings at word, sentence and text level. The children's French spellings are coded using a self-created category system and thus evaluated using interlanguage analysis. The spellings are flanked by the survey of spelling competences in German, by classroom observations and the collection of biographical language information from the children. The binational dissertation project “Processes in the acquisition of writing by bilingual German-French primary school children. An empirical longitudinal study on the influence of the first-writing system on second-writing acquisition” started in 2020, is expected to end in 2024 and conducts relevant basic research in the field of multilingualism, which provides in-depth insights into multilingual (German-French) writing acquisition processes in primary school. Since the assumption is still widely held in educational policy that the early introduction of a second writing system in primary school leads to a negative influence or even disruption of first-writing acquisition, the results of the project can contribute to clarifying this educational policy tension. The poster will provide insight into the fresh longitudinal results of the project.
______________________________________________________________________
References:
Bredel, U./Furhop, N./Noack, C. (2012): Wie Kinder lesen und schreiben lernen. Tübingen: Francke.
Neef, M. (2012): Graphematics as part of a modular theory of phonographic writing systems. In: Writing Systems Research 4(2), 214–228.
Noack, C./Weth, C. (2012): Orthographie- und Schriftspracherwerb in mehreren Sprachen – ein Forschungsüberblick. In: Grießhaber, W./Kalkavan, Z. (Hrsg.): Orthographie- und Schriftspracherwerb bei mehrsprachigen Kindern. Freiburg: Filibach, 15-34.